trinidadian writers - Sacha T. Y. Fortuné

Happy Birthday to my first Book Baby!

This past year has been a wild ride with a lot of ups and downs, but thankfully no regrets.

I’ve learnt so much since I first published, and grown so much as a writer AND as a person. I’ve learnt to rejoice in the triumphs of praise, and also to take criticism to heart to improve my craft.

In fact, I’d hoped to launch the revised, slimmer version of this book today, but that self-imposed deadline had to be pushed back. I’m not going to stress about it, though. I’ve got some personal battles going on lately, and right now I need to put “Sacha-the-person” ahead of “Sacha-the-writer”… and that’s okay.

I know that once I’m back to full steam, I’ll write something AMAZING again. Until then, I’m satisfied with what I’ve accomplished so far.

3 books in 8 months was a huge feat, and I’m thrilled to have actually made money from my writing… and so humbled that I have fans that appreciate my books, and are looking forward to reading more.

And this book is where it all started. So I’m SUPER proud of this first book baby.

She was my first. She made me a published writer.

So happy birthday, book baby! ??????????


Haven’t read “Climbing the Walls” yet? The “Hart & Cole” series is available on Amazon — hop over and get started!

Related posts:

Taking a Break from the Book Baby

I’m barely two weeks back from vacation and my world is still coming back into focus.

And, well… I’m a little ashamed to say that my favourite part of my vacation was the DISTANCE from my books.

Writer burnout is real. Your books consume you.

My book babies have possessed me almost constantly since I first released Book 1 on July 28, 2018.

From there I dived head-first into the downward spiral of a newbie indie self-published writer, and pushed myself to release Book 2 (January 22nd, 2019), shortly followed by Book 3 (March 31st, 2019).

I love writing, I love my books, I love my characters… but all of this took an inevitable toll on my physical and emotional health.

By April (while I was packing for my vacation) in the aftermath of Book 3, I felt like I’d been ripped apart by my characters…

Real-life emotional toll

I guess part of the issue is that I get very, very, very deep with my characters.

It’s real-life romance, baby… and though it’s fiction, it takes a real-life-sized dollop of energy, heart and soul to breathe life into my characters.

I’ve spent so much time living with this story, with these characters, that it’s hard to LET GO. I need to write for other characters, but I’m haunted by the highlights of the characters fully fleshed.

It’s hard to write a sweet scene when I’ve got Darren’s and Luisa’s nasty fight on replay in my head — “YOU THINK YOU ARE SO F**KING LOYAL…” (Book 3)

I’m trying to write something fun for my remaining characters — who SO deserve something fun — but all I can see is Nicole’s dark eyes, her desperation and damage begging — “TOUCH ME, TASTE ME…” (Book 3)

Oh, dear. I’ve made my characters so real for readers — but a little *too* real, for ME!

I needed a break. Thankfully, my vacation — a 3.5-week-long country-hopping cruise/hotel combo — came just in time. And for almost a month, I didn’t do much writer-y stuff. At all.

Writer on vacay (sorta)…

Well, I do need to mention a couple of significant “writer” updates that happened while I was on vacation.

I made a definitive decision to reduce Book 1 of my series.

Before I went off on vacation, I was in two minds about it, as I shared on my blog here. I strongly believe that books shouldn’t be republished and updated constantly, but with some distance, I was able to come to terms with my own feelings of self-doubt and failure as a writer, and I finally decided to take the plunge and cut it down for the greater good.

I worked on it throughout my vacation, and came down to 415 pages (from 555 pages) which is awesome. I’m still hoping to get it under 400 but that would be *really* pushing it, considering how much I’ve already cut. I’ve given myself until the anniversary of Book 1’s launch (July 28th) to produce the slimmer version… so watch this space!

I got an award as a first-time author in my country.

My award from NALIS in recognition of publishing my first novel

In honour of World Book & Copyright Day, Trinidad & Tobago’s National Library and Information System Authority (NALIS) held a celebration for all first-time authors.

It was unfortunate that I missed the ceremony as I was out of the country at the time, but I sent a representative to collect this fabulous little plaque and pin on my behalf (pictured).

There were a few dozen fellow first-time authors altogether, with a range of different types of books under their belts — self-help, medical, and all types of fiction. Any form of creation takes an amazing amount of courage, and I salute all the others who shared this honour with me.

There was once a time I doubted that I would ever publish anything, so I’m thrilled to say it’s great to now be part of my country’s history!

Next Steps…

So, I’ve got the revised slimmer version of Book 1 due soon… and then what?

Well, I still have the pesky Book 4 and Book 5 to complete. The stories are half-assed and all over the place in my head, so I need to seriously sit with myself and get my head back into it.

You see… my book babies did me in. My characters dug their claws in, and hung on tight… for months. I had to let them go, finally, to get to some level of sanity.

And now that I need them to come back, I don’t trust myself (or them) to maintain a safe distance, and at the same time I need them to cross that “safe” barrier so that they can inspire me to write them.

Oh, dear. You’ve ruined me, my darlings. And now what? How do I top that? How do I fall into another character the way you’ve taken me hostage?

It won’t be easy, I know, and I also don’t want to fall into that downward writer spiral again. There is a delicate balance as a writer that you have to tread, so you don’t cross into that danger zone!

I’m happy that I got the break I did, and now at long last I’m ready to take the next step, whatever it may bring.

Related posts:

Writing & Representation: Finding Your Voice

Now that I can say I’ve finally, at long last, published a novel, my thoughts circled back to this TED talk by Chimamanda Adichie, one of my favourite pieces on writing.

While her focus is on the danger of the “single story”, the part that resonated with me most was at the beginning — the conundrum of writing and representation.

I experienced a similar childhood to this prolific Nigerian writer.

My father loves literature, and he would give me books by Trinidadian V.S. Naipaul… but for the most part, the books I was reading were by authors like Enid Blyton (UK) and Judy Blume (US).

In them, there was no abuse; no abject poverty; no cringing shame of one’s existence beyond tepid teenage angst.

It was a nicer world than what Trinidadian and Caribbean literature had to offer me.

 

Write what you like to read…?

And so, when I wrote (and I wrote a LOT as a child), I wrote for a US/UK audience. I wrote things I liked to read.

US/UK influences more dominant in high/secondary school texts

Teachers were thrilled I wrote; many children struggle to string a sentence together. So they didn’t care what I wrote…

Just the fact that I was writing was enough!

Then, in secondary/high school, after a few years of literature texts such as The Secret Garden (UK), To Kill A Mockingbird (US), and The Pearl (US); I was introduced to Annie John (Antigua, Caribbean).

As a child, I did not like Annie John.

It was too stark, too familiar; not foreign enough. It made me uncomfortable.

 

Familiar, but foreign enough…?

However, another Caribbean book by Trinidadian Samuel SelvonA Brighter Sun, I thoroughly enjoyed.

The cultural references were rich; but notably, one key theme was the American influence on the country’s geography and economy, and on the main characters.

It felt familiar, but still foreign enough.

Now as an adult, I have a much greater appreciation for Annie John.

Exquisitely “local”

I also still love A Brighter Sun along with another popular Sam Selvon one: The Lonely Londoners (about the Windrush generation settling in the UK), which also had a theme that straddled that fine balance between “familiar” and “foreign”.

This is not to say I don’t like books that feel completely local — one of my faves of all time is Roslyn Carrington’s A Thirst For Rain, and I also loved most of the collected short stories in Trinidad Noir.

So… I enjoy reading both local and foreign texts. There’s that.

The problem is, I’m not just a reader; I’m a writer.

 

Write where you come from?

As a writer, your personal preferences and tastes are called into question. In my case, the foreign education that seeped into my local experience resulted in a displacement of self.

I’m also of the generation whereby the Internet and mass media suddenly heaved a heap of influence onto youth at the most critical time of their personal development.

In my house, local and foreign influences lived side by side; and as a young adult I’ve also lived abroad.

So, all in all, I’m not sure if I’ve had the “typical” Trinidadian experience to be able to comfortably, naturally, unthinkingly write something similar to the “local” or “regional” books I do happen to enjoy.

Diaspora writers; local meets foreign

Does that make me less of a “Trinidadian” writer (as I’ve stated in my official bio on my first published novel, on my website, and just about everywhere?)…

Case in point: Harriet’s Daughter by Tobago-born Canadian Marlene Nourbese Philip addressed the experience of displacement from the Caribbean to Canada.

Despite being part of the burgeoning diaspora, she managed to produce a novel that straddled the divide so well, that Canadian, UK, and Caribbean schools used it for the school curriculum! Wow!

…But then, this was in 1988. It’s now 30 years later.

How likely would this feat be now, in today’s world?

 

Alienating the International Audience

I’ve discussed this displacement with a few established Trinidadian writers (several years my senior), and discovered that I’m not alone.

If they, too, identify with that internal war, what does the future hold for generations to come, with even more and more foreign media influences?

I, myself, struggle to begin to write a “Trinidadian” or “Caribbean” novel.

I have managed to write some short stories and poetry/prose like this one, once: Big Tune.

Local writers; international audience

Even then, I wanted to call it “Big Chune” (local parlance)… but I stopped myself.

That’s the other worry — the more “local” I make it, the less it would appeal to (or be understood by!) an international audience.

That’s essentially what happened when foreign reviewers came across Robert Antoni’s “How To Make Photocopies in the Trinidad & Tobago National Archives” (included in Trinidad Noir).

I absolutely LOVED this short story.

However, if I wasn’t born and bred in T&T, well God help me!… there’s very little chance I would have understood more than a few words!

 

Representation & Placelessness

Is a local author obligated to “write” local?

Generally, I don’t “place” my stories. My first published novel left out “place” entirely…

But now that I am older, and even more so now that I’ve decided to publish my writing, it is no longer good enough just that I write, but now it’s become an issue of what I write.

American and British writers can claim their heritage openly without hesitation, and can write (more or less) anything they please about any part of the world… and no one questions it.

But when you’re from a small part of the world that hardly anyone knows about… well, you’re expected to write about your unique experience of this small part of the world, right?

 

I have to represent Trinidad; I have to represent the Caribbean; I have to represent the developing world. I mean… shouldn’t I?

But… why should I? And, what if I don’t?

Part of the “Fear & Procrastination” that took me 15 years to publish my first novel, was that I was worried what my friends and family — Trinidadians — would think.

Did they expect something different, something else, from me? Would I disappoint them?

At one point, my writing halted entirely. It took a long while to get over that feeling and to JUST PUBLISH THE DAMN THING ALREADY.

And hey, maybe someday, I’ll be able to write a brilliant Trini novel.

…I just hope I won’t have to force it.

 

Related posts: